Analista judiciário - Área Judiciária - TJ/RJ 2008
Elaboração: CESPE - UnB
Prova aplicada em Abril/2008

Questão 31 - Língua Portuguesa

Marcações visuais :

Você poderá efetuar marcações visuais de certo e errado no texto das questões.

Anexo para as questões 31 a 32


Exibir/Ocultar texto completo deste anexo.

Depreende-se do texto que, na época em que foi escrita a carta,


A a variação lingüística era considerada como um fenômeno inerente às línguas em geral, como manifesta o remetente da carta no emprego da expressão “a minha intransigência etimológica” (L.3-4).
  
B havia um padrão lingüístico estabelecido, tal como ocorre atualmente, a ser seguido pelos usuários da língua, como evidencia o trecho “submeter-me aos ditames dos mestres” (L.17).
  
C a variação lingüística era um conceito de língua especificamente relacionado à escrita, em especial, às mudanças de grafia das palavras, tal como se concebe atualmente.
  
D a “Academia” estava atenta às mudanças da língua escrita e da fala, mas procrastinava as decisões, que acabavam por não atender às necessidades do momento em que eram divulgadas.
  
E já era refutada a crença de que existe uma única língua, tal como ocorre atualmente, após a introdução, nos estudos lingüísticos, do conceito de variação lingüística.