Assim, descartou-se um critério exclusivamente fonético, e as sucessivas reformas ortográficas ocorridas no Brasil e em Portugal passaram a adotar critérios mistos, que tinham características fonéticas mas também consideravam até certo ponto a etimologia da palavra (sua origem gráfica).
Entretanto, a evolução diferenciada no Brasil e em Portugal acabou gerando duas línguas portuguesas:
o Português de Portugal, usado em Portugal e nos países africanos de língua portuguesa, e o Português do Brasil, que é adotado apenas no Brasil.